Job Description
1. Translate draft legal instruments initiated by the commission;
2. Check original text to ensure that translation retains the content and the meaning of the original material;
3. Check translation of technical terms and legal terminology to ensure that they are accurate and remain consistent;
4. Ensure harmonization of languages of adopted legal instruments;
5. Perform any other duties as may be assigned by his/her supervisor.
Minimum Qualifications
-
in Business Law
Experience: 1
-
Bachelor’s Degree in Law with Diploma in Legislative Drafting
Experience: 3
-
Master’s Degree in International Law
Experience: 1
-
Master’s Degree in Administrative Law
Experience: 1
-
Master’s Degree in Legal Studies
Experience: 1
-
Master’s Degree in Civil Law
Experience: 1
-
Master’s Degree in Legislative Drafting
Experience: 1
-
Master’s Degree in Public Law
Experience: 1
-
Bachelor’s degree in applied translation studies
Experience: 3
-
Master’s degree in applied translation studies
Experience: 1
-
Bachelor’s degree in languages
Experience: 3
-
Master’s degree in languages
Experience: 1
-
Bachelor’s degree in literature
Experience: 3
-
Master’s degree in literature
Experience: 1
Competency and Key Technical Skills
-
Integrity
-
Strong critical thinking skills and excellent problem solving skills.
-
Inclusiveness
-
Accountability
-
Communication
-
Teamwork
-
Client/citizen focus
-
Professionalism
-
Commitment to continuous learning
-
Fluency in English, Kinyarwanda or French. Knowledge of all is an added advantage
-
Knowledge to analyse complex legal information and to present it clearly, comprehensively and accurately, both orally and in writing;
-
Knowledge of Rwandan legal system with a good knowledge of other legal system;
-
Legislative drafting skills;
-
Translation skills
-
Resource management skills
-
– Analytical skills
-
Problem solving skills
-
Decision making skills
-
Time management skills
-
Risk management skills
-
Results oriented
-
Digital literacy skills
Click here to read more and Apply